Depois de um longo período de desenvolvimento, Metro 2033 finalmente foi lançado e se tornou um dos jogos mais comentados do ano. Conforme eu comentei, o jogo é baseado em um livro russo homônimo lançado gratuitamente na internet em 2002. Para quem domina o idioma de Lenin e Stalin, o livro ainda está disponível (eu acho) no site oficial. Para a imensa maioria de nós, restava aguardar a tradução para o português. Esta postagem é para avisar que a espera acabou.
Chega amanhã (27/10) às livrarias a versão traduzida (mas que manteve a falta de acento no título). Metro 2033 é publicado pela editora Planeta do Brasil e já pode ser comprado online no principais sites. Em uma pesquisa rápida, eu encontrei o menor preço na Livraria da Travessa, mas ele também está em conta na Saraiva, com diferença de alguns centavos. O livro tem 416 páginas e tradução de Pedro Barros.
Metro 2033 é uma história pós-apocalíptica. A Humanidade deflagrou uma Guerra Nuclear e foi quase extinta. Alguns sobreviventes se refugiaram no colossal complexo subterrâneo do metrô de Moscou, constituindo mini-Estados independentes a cada estação. A vida na superfície se tornou impossível graças à radioatividade e, logo, esquecida. Tudo isso pode mudar quando uma nova e sombria ameaça aparece. Um jovem vivendo na mais remota das estações deve realizar uma jornada pelos labirintos escuros para alertar os demais sobre o perigo que se aproxima.
Escrito por Dmitry Glukhovsky e disponibilizado de graça, o livro se tornou um cult em seu país de origem. Três anos depois de sua versão online, Metro 2033 foi impresso pela primeira vez em 2005. A mesma legião de fãs que acompanhou o material na web prestigiou a edição de papel e, até 2009, já tinham comprado mais de 400 mil exemplares só na Rússia. Os direitos de adaptação foram vendidos para 20 países. O sucesso foi seguido de uma continuação, Metro 2034, também liberado gratuitamente antes de ser publicado. Não se espante se a história chegar até os cinemas: Glukhovsky já está em negociações com estúdios de Hollywood.
6 comentários:
E nada de versão pt-BR gratuita para baixar? :-(
[]'s!
Ahahahahah! De graça, nem em inglês e olha que eu procurei MUITO. A menos que você esteja falando de "formas de distribuição alternativas"... :/
Realmente não há p/ onde correr no design de mundos pós-apocalípticos ou Fallout está fazendo escola?
Não consegui jogar muito Fallout, mas essa screenshot me lembra muito o interior do bar em Megatown (era esse o nome da primeira cidade, certo?). Pelo que li até agora, ate a história é um pouco parecida. Um Zé-das-Couves qualquer é forçado a sair do seu reduto de "paz" p/ perambular numa terra de ninguém desolada e caótica em busca de um objetivo maior.
Enfim, parece ser um livro interessante e irei comprá-lo. Talvez isso até me convença a comprar o jogo também. Só tenho certeza de que não verei o filme. Até hoje não encontrei um filme baseado em livro que se compare a obra original e não sou fã de pagar por algo que insultaria as memórias que tenho de um bom livro.
Aquino, vou esperar uns 2 meses e compre ele na Fnac por 9,90 ou até mesmo 6,90, como vários livros da editora Planeta que comprei lá na Fnac.
Aquino, valeu pela informação, compra certa!
Mas a tradução pro português é do russo ou é de segunda mão, a partir do inglês? Alguém sabe?
Postar um comentário